А чуть позже мы уже всей компанией поднялись на второй этаж клуба. Я, так обнимаемый с одной стороны Кэйли и с другой подпираемый Вельдом, всё пытающимся обучить меня секретам карточной игры. Ну и грозить мне самыми жуткими карами, ожидающими меня в случае проигрыша, рыжий тоже не забывал.
Добравшись до троицы служащих в "Серебряном звоне" мордоворотов, стоявших у приоткрытой двери, я расстался со своими спутниками. Что поделаешь — таковы правила, в малый зал зевак не пускают. А я, похоже, стал очень известной в определённых кругах персоной, так как меня пропустили без каких либо вопросов о состоятельности притязаний на серьёзную игру. Знают что денежек у меня достаточно…
За потайной дверью скрывалась богато, даже роскошно обставленная комната. В самом центре массивный круглый стол обтянутый зелёным бархатом, вокруг него большие кресла, обитые плотной тканью с бежево-золотистым узором, стены затянуты светлой драпировкой со строгим, отливающим серой сталью рисунком, а свисающие с потолка на тонких цепях бронзовые светильники поблёскивают своими начищенными боками. Пол же выложен тёмным, почти чёрным лакированным паркетом.
— Проходите, проходите, тьер Стайни, — радушно улыбнулся стоящий у стола невысокий мужчина в строгом костюме, прерывая свой разговор с парочкой служащих клуба. И шагнул мне навстречу. — Весьма рад, что вы решили принять участие в Большой Игре. — Доверительно сообщил он мне, пожимая руку. — Думаю, вы не будете разочарованы.
— А где остальные игроки? — поинтересовался я.
— А другие игроки ещё не пожаловали. Вы первый. Но не извольте сомневаться — сегодня будет с кем поиграть. Как минимум трое соперников у вас будет, — сообщил мне радушно улыбающийся мужчина. — Позвольте представиться — Рихард Герон. Можно просто тьер Герон. Я хозяин клуба, в котором вы имеете честь пребывать.
Я внимательно посмотрел на владельца "Серебряного звона" и кивнул, принимая к сведению его слова. В лицо конечно я Рихарда и раньше знал, но накоротке знаком с ним не был. Так что надо держать себя в руках, а то выпрут еще, не дав поиграть. Герон, так Герон. Хотя в других кругах его обычно кличут Крабом. Поговаривают за то, что он любит избавляться от трупов своих недоброжелателей скармливая их крабам, водящимся в порту под пирсами в великим множестве. Серьёзный человек. И не глупый. Дурак бы не смог объединить большую часть разрозненных преступных шаек в целое сообщество воров, убийц и грабителей. Обозвав при этом организацию Ночной гильдией, по примеру аквитанских друзей. Да и открытие приличного игорного клуба для отмывания грязных денежек тоже свидетельство недюжинного ума.
А довольно потирающий лапки бес развеселился: "Да пусть будет хоть десять соперников! Домой без портков отправятся!"
"А тебе точно не слабо будет выиграть?" — подначил я беса, чтоб направить его пыл в нужную сторону.
Хозяину же "Серебряного звона" сказал: — Ну вот и отлично, я как раз надеялся найти себе достойных соперников.
— Лен, "Тёмной лозы" нашему гостю! — скомандовал владелец клуба своим подчиненным, вкатившим в малую залу заставленный бутылями с выпивкой столик. И пояснил мне: — Чтоб вам не было в тягость ожидание остальных гостей.
Бокал с вином я взял. Не отказываться же от дармовой выпивки. Но вино только пригубил. Слишком уж всё хорошо выглядит, поневоле всякие глупости в голову лезут. Может, конечно, Рихард просто умеет достойно держать удар, но вряд ли. Для того чтоб так радушно относиться к обставившему его заведение человеку он должен быть как минимум святым подвижником… А про него иное говорят. Да и без разговоров понятно, что главой Ночной гильдии может быть только самый сильный и жёсткий хищник из этой преступной стаи. С него станется с улыбочкой ядом напоить…
Дабы не мешать владельцу клуба, занятому последними приготовлениями к игре, я отошёл к ближайшему окну слева от стола и, отодвинув тяжёлую штору, выглянул на улицу. И принялся разглядывать экипажи, подъезжающие к парадному входу. Через прозрачное стекло хорошо всё видно. Жаль только на гостях игорного дома не написано зачем они прибыли — поразвлечься в нижнем зале или составить мне компанию за зелёным столом.
— Да вы присаживайтесь, тьер Стайни, — предложил мне Рихард, отвлёкшись на мгновение от своих забот. — У вас же есть редкая возможность выбрать любое место за столом.
— Ага, хорошо, — кивнул я, сделав заинтересованное лицо, будто мне не всё равно где сидеть.
И всё же ожидание оказалось очень недолгим, а игроки на редкость пунктуальными. Как и предрекала Кэйли, к девяти часам прибыли все кто пожелал принять участие в Большой Игре. За четверть часа до срока пришёл я, а в пятиминутном промежутке, остающемся до крайнего срока, заявились все остальные. Да какие персоны… Ни за что бы не подумал, что доведётся в таком обществе вращаться.
Правда узнал я только тьера Неста, нашего богача и почётного горожанина, так как доводилось видеть его раньше и первую красотку Кельма — леди Мэджери ди Орлар баронессу Кантор. Но и этого достаточно для того чтоб произвести впечатление на друзей. Кто из наших может похвастать, что ему доводилось сидеть за одним столом с такими персонами?
Воспользовавшись выдавшейся возможностью, я принялся разглядывать благородную леди. Раз уж мне удалось подобраться так близко к объекту влюблённости абсолютного большинства кельмских парней. Сам ранее не раз засматривался на неё со стороны, когда она появлялась в городе. Очень уж красива.